Quem é você que me chega assim tão despretenciosamente? me arrasta para onde não quero ir me cheira, me beija, me enlouquece e entontece assim como coruja em noite sem luar?
Quem é você que se arrisca a vir me buscar no calor do sol de verão em meio ao mar de emoção lançado à praia de verdes trigais esparramados nos prados de cristais azuis?
Se soubesse, fugiria para longe às trilhas distantes eu iria para que nunca me encontrasse e sentisse na eternidade de meus dias a alegria da não-separação.
Dear Mr. President, Come take a walk with me. (Take a walk with me) Let's pretend we're just two people and You're not better than me. I'd like to ask you some questions if we can speak honestly.
What do you feel when you see all the homeless on the street? Who do you pray for at night before you go to sleep? What do you feel when you look in the mirror? Are you proud?
How do you sleep while the rest of us cry? How do you dream when a mother has no chance to say goodbye? How do you walk with your head held high? Can you even look me in the eye And tell me why?
Dear Mr. President, Were you a lonely boy? (Were you a lonely boy) Are you a lonely boy? (Are you a lonely boy?) How can you say No child is left behind? We're not dumb and we're not blind. They're all sitting in your cells While you pave the road to hell.
What kind of father would take his own daughter's rights away? And what kind of father might hate his own daughter if she were gay? I can only imagine what the first lady has to say You've come a long way from whiskey and cocaine.
How do you sleep while the rest of us cry? How do you dream when a mother has no chance to say goodbye? How do you walk with your head held high? Can you even look me in the eye?
Let me tell you 'bout hard work Minimum wage with a baby on the way Let me tell you 'bout hard work Rebuilding your house after the bombs took them away Let me tell you 'bout hard work Building a bed out of a cardboard box Let me tell you 'bout hard work Hard work Hard work You don't know nothing 'bout hard work Hard work Hard work Oh
(How do you sleep at night?) (How do you walk with your head held high?) Dear Mr. President, You'd never take a walk with me. Would you?
me toma todo o corpo em todo seu frenesi o leve ao chão o derrube corre por ele lágrimas de prazer se derramam no tapete sonhe em me ter todo o pegue sem medo de gritar de encanto teu cabelo molhado e o meu suor: um nada mais até a barriga não suportar e a boca estar repleta